向田邦子の恋文 向田和子 それは姉らしい“秘め事だった。直筆手紙、秘蔵写真、妹の追想─姉を支えた一人の男性。今明かされる素顔とは。

向田邦子の恋文 向田和子 それは姉らしい“秘め事だった。直筆手紙、秘蔵写真、妹の追想─姉を支えた一人の男性。今明かされる素顔とは。 收藏

当前价格: 2188 日元(合 117.93 人民币)

一口价: 2188 (合 117.93 人民币)

剩余时间:575844.0063572

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

拍卖号:j1141115460

开始时间:04/25/2025 11:59:36

个 数:1

结束时间:05/02/2025 10:59:36

商品成色:新品

可否退货:不可

提前结束:可

日本邮费:卖家承担

自动延长:可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:福の神 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:東京都

店家评价:好评:1112 差评:3 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
自宅保管の品です。大変美品ですが、古いもので表紙など経年変化はございます。ご理解頂ける方にご検討をお願い申し上げます。

向田邦子の恋文  向田 和子

それは、いかにも姉らしい“秘め事"だった。
直筆の手紙、秘蔵の写真、妹の追想──没後二十年を越えて初めて明かされた素顔。

脚本家への道を歩みはじめ、徹夜続きで仕事に打ち込む姉・邦子を慈しみ支えた一人の男性がいた。一途で切ない、秘密の恋だった――。
邦子が急逝して二十年、妹・和子は遺品の中から、亡き二人が四十年近く前に送りあった手紙をみつける。遺された文面から今なお香り立つ想いが、遠い日をよみがえらせ、妹は姉にそっと語りかけ始める……。幾つもの想いが響き合う、姉と妹の「最後の本」。

【目次】

第一部 手紙と日記

第二部 姉の〝秘め事〟
帰ることのない部屋で
遺品の整理
茶封筒のなかの〝秘め事〟
『父の詫び状』へのお詫び
故郷もどきへの〝嫁入り〟
『ままや』の暖簾をたたむ
私の知らない姉
N氏との出逢い
父のよそ見
母の率直な思い
旅先のポートレート
茶封筒を開ける
二人の死

あとがきにかえて…ひとにぎりのナンキンマメ

レビューより
往復書簡の様な物かと思っていたら、ほんの数通の恋文、その後は妹さんから見た彼女の生きざま。なのに、全ての文章より向田邦子の恋文一枚に気持ちを持っていかれます。こんなにも溢れる情を、どうやってその後呑み込んで受け入れて生きていったのか。薄い文庫ですが、内容は余りに充実しているので、長編を読んだかの様な読後感です。


台湾の飛行機事故で51歳で亡くなった向田邦子さん。脚本家という立場で昭和のど真ん中を歩んだ女性。彼女の恋人との手紙のやりとり、そして先に亡くなった恋人の日記を公開している。後半には妹の和子さんによるエッセイ。一度は自分から距離をおいた妻子ある恋人。その彼が病に倒れ体が不自由になってしまう。恋人のために、自分の家族のためにも、精一杯尽くしぬく。「献身」とはこういうことなんだ、と感じました。


この本の後半第二部では、向田さんの9歳年下の向田和子さんが綴った「姉の秘め事」というエッセイが載っている。長女として生きた向田邦子さん。頑迷な父、気弱な母、そして弟と妹、そんな家族の長女として向田さんは懸命に生き、そして恋をした。N氏の死がなければ向田さんの一生もまたちがったものになっただろうがそれでも向田邦子という女性は昭和の時代の長女でありつづけたかもしれない。
出价者 信用 价格 时间

推荐