朱理存 1986年作 秋實 1987年展覧会出品作 2024年大規模回顧展出品 工筆画 真作保証 中国 近現代絵画

朱理存 1986年作 秋實 1987年展覧会出品作 2024年大規模回顧展出品 工筆画 真作保証 中国 近現代絵画 收藏

当前价格: 10000000 日元(合 482000.00 人民币)
剩余时间:25279.5232879

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

拍卖号:h1180162722

开始时间:11/25/2025 22:03:45

个 数:1

结束时间:11/27/2025 21:03:45

商品成色:二手

可否退货:不可

提前结束:可

日本邮费:卖家承担

自动延长:可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:tosaiart 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:東京都

店家评价:好评:870 差评:1 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。








朱理存 1986年作 秋實 1987年展覧会出品作 2024年大規模回顧展出品 工筆画 真作保証 中国 近現代絵画

商品詳細
朱理存の1986年作、秋實です。
朱理存は、夫の馬振声と共に中国画家夫妻として非常に有名です。 朱理存は、細筆画とも言われる工筆画の最も著名な画家で、 その生涯を芸術に捧げた中国を代表する女性画家です。

朱理存は中央美術学院卒業以来、芸術の理想を実現するために、 率先して草の根、生活の現場に赴き、「生活の美を発見し、芸術の美を創造する」ことを芸術の道の信条とし、 数多くの「絵画の中の詩」と言われる工筆画の傑作、名作を創作してきました。
朱理存は自身の画業について次のように語っています。
“私は中国文化の精神に魅了され、深遠な文化伝統を真剣に研究しています。一方、絵を描くときは、平凡で情熱的な現代生活を表現し、平凡な人々や物事に愛を送りたいのです。 宇宙は偉大で繊細であり、真実の光は遍在している。 芸術作品の成功はその美しさにあり、それは宇宙の生命の鼓動と調和した芸術の秩序と自然の法則の中に見出されるものであり、私にとってこの自然で調和のとれた感覚を楽しむことは、絵画そのものを大きく上回るものです。”

以下は2016年の「我的世界我的画 朱理存的絵画芸術」に掲載されている「秋實」の解説の抜粋です。
爽やかな秋のある日、私は中国美術館の副館長と一緒に四川省広原市の馬陸郷に民芸品の収集に行った。四川省と陝西省の省境にある馬陸郷は刺繍の町として有名で、そこに住む女性たちはみな優れた刺繍職人だ。彼女たちの腰紐、袖、ハンカチ、枕、ベッドカバー、テーブルクロスには見事な刺繍が施されている。 聞くところによると、雨が降って地上での仕事ができなくなると、女性たちは刺繍棟に集まって針仕事をするのだという。刺繍棟は家の1階にあり、彼女たちは木製の手すりに座り、雨の音を聞きながら刺繍をすることができる。私たちは刺繍の建物を見たかったので、地元の職員に連れられて農家に入った。階段を上り、家のベランダに出ると、刺繍の建物があった。新しい家なので、木はまだ塗装されていないが、軒下や木の手すり、竹竿にはトウモロコシや唐辛子がぶら下がり、地面には白ジャガイモ、カボチャ、ニンニク、ヒマワリ、大根などが山積みになっている。 果実は美しく色づき、豊かな形と膨らみを持ち、陽光を受けて輝く。秋に収穫される果物は、まるで精巧な工芸品のようだ!軒下に吊るされた唐辛子でできた円盤状の房はまるで赤い提灯のようで、さまざまな果実が幾重にも重なり、ひとつひとつが精緻な装飾のように見えた。これは刺繍の建物ではなく、立派な「宮殿」である! マホガニーの美しさは無骨さと繊細さを併せ持ち、この素晴らしい視覚の饗宴は私の心に深く刻み込まれた。最後に、農家の「宮殿」をスクリーンに映し出した。宮殿」の女王は、長椅子の上で 、我が子に母乳を与える農家の妻であり、我が子が自分の乳房で乳を吸う幸せを満喫している。 軒下の赤い唐辛子はランタン、金色のトウモロコシはテント、そして 、色とりどりの様々な農産物はエキゾチックな宝物である。 農夫の妻がとても快適で、平和で、満足しているようにするために、私は人物を誇張した(特に、とてもリラックスした2本の足と1対の大きな足 )。 、この絵を楽しくする唯一の方法であるかのように。テーブルの下で安らかに休んでいる小さな犬、家の外の枝に実ったオレンジ色の柿 ...要するに、この絵は静かだが、秋の雰囲気が暖かく満ちあふれている。

作家は絵画のモチーフにつき2点のみ制作し、1点は自分の保存用です。
1987年展覧会では、本作品が展示されました。
2024年の展覧会では、画家の所持するバージョンが展示されました。

鏡心、裏打ち済の作品となります。そのまま額装や軸装にできます。

朱理存, 1940年出生于江苏省宜兴市。1959年中央美术学院附中毕业,同年保送中央美术学院国画系学习。1964年中央美术学院毕业后,分配到四川省美术家协会从事美术创作至退休。先后任中国美术家协会理事、中国美术家协会中国画艺委会委员、中国工笔画会副会长、四川省政协委员,中央文史研究馆书画院院部委员,北京市文史研究馆馆员,中国女画家协会顾问、一级美术师,享受国务院特殊津贴。作品参加第五、六、七、八、九届全国美展,其代表作《生命之歌》等在国家级大型美展中多次荣获大奖,曾多次在国内外举办个展和联展。作品《姑娘们的节日》《踏歌图》《叔叔喝水》等被中国美术馆、中国画研究院、天津博物馆等收藏。

《秋实》,朱理存,1986 年。 朱理存与丈夫马振声是一对非常著名的中国画家夫妇。 朱理存是工笔画(又称细笔画)最杰出的画家之一、 她是中国最著名的女画家之一,毕生致力于艺术创作。 自中央美术学院毕业后,朱理存就主动要求到基层、到生活中去实现艺术理想,把“发现生活美,创造艺术美”做为艺术之路的信条,创作了一大批“画中有诗”的工笔画精品佳作。 朱理存这样描述她的绘画生涯。 “我迷恋中国的文化精神,认真学习博大精深的文化传统,而画画时喜欢表现平凡、热烈的现代生活,寄情于平常的人和事。宇宙是伟大而细腻的,真理的光芒无所不在。一张作品的成功在于美,而美在艺术的秩序和自然的规律之中,这与宇宙生命的脉搏是和谐一致的,对我来说,享受这自然、和谐的感觉,大大超过画画本身。” 以下内容摘自 2016 年出版的《我的世界我的画 朱理存的絵画芸術》中对《秋实》的评论。 在一个清爽的秋天,我陪中国美术馆的副馆长到四川广元地区麻柳乡去搜集民间美 术作品。麻柳在四川和陕西的交界处,是著名的刺绣之乡,那里的妇女个个都是刺绣的 能手。她们的围腰、套袖、手帕,以及家里的枕头、床幔、桌布上,都有精美的刺绣作品。 据介绍,下雨天不能下地干活时,妇女们便相约在绣楼上做针线活。绣楼在房屋 的二层,她们可以坐在木栏杆边,伴着淅淅沥沥的雨声,一边刺绣,一边拉家常一 多么温馨的情调呀,我们想看看绣楼,当地的干部就带我们走进一家农户。上了楼梯,围绕着房子的 比较开阔的回廊,就是绣楼。这是间新房子,木头上还没有刷漆,屋檐下、木栏杆上、 竹竿上已经挂满了玉米、辣椒,地上也堆满了白薯、南瓜、大蒜、向日葵、萝卜等。 果实颜色漂亮,各种造型丰富而饱满,在阳光下闪闪发光。这秋收的果实,简直就是 精美的工艺品!屋檐下围挂着的用辣椒聚成的一簇簇的圆盘,就像一盏盏的红灯笼、还有那一层层一条条、一串串的各种果实,好似精美的装饰品。这哪里是绣楼,简直是一座辉煌的 “宫殿” !麻柳的美是粗犷的,又是精细的,这 幕精彩的视觉盛宴,深深印在我的脑海里。 终于,我把农家的 “宫殿”搬上了 画面。 “宫殿”里的女王是在躺椅上给 孩子喂奶的农妇,她正在享受孩子吮吸 自己乳汁的幸福。屋檐下一团团红色的 辣椒就是灯笼,金色的玉米就是帐幔,那些五颜六色形态各异的农产品就是奇 珍异宝。为了把农妇画得非常舒适、安详、 自得,我把人物形象做了适度的夸张(特别是那两条极放松的腿和一双大脚 ), 似乎这样画才能过瘾。桌子下面的小狗 在安然休息,房外的枝头挂满橘红色的 柿子⋯⋯总之画面是安静的,秋实的气 氛是热烈而饱满的。

艺术家只为每个主题制作两件作品,一件供自己保存。这件作品曾在1987年的展览上展出。在2024年的展览上展出了艺术家自己保存的作品。

著録:《我的世界我的画 朱理存的绘画艺术》,P34-35,中国青年出版社,2016年
他著録多数
展览:《马振声、朱理存伉俪人物画展》,新加坡豪珍画廊,1987年
来源:1987年 新加坡豪珍画廊
通过新加坡豪珍画廊向艺术家本人购买。
1987年にシンガポールの豪珍画廊を通じて画家本人より購入。
写真は、1987年に作品購入時に朱理存先生を写した写真です。
照片中是朱理存先生在1987年购买该作品时的情景。

絵画部分 縦70cm 横59cm

状態は良好です。その他状態につきましては画像をご確認下さい。

当方、東彩美術画廊は、1980年代から90年代にかけてシンガポールのオチャードギャラリーと提携し、数多くの中国絵画を日本に紹介、販売してきました。
我々は、中国の伝統美学および中国近現代史を研究し、東洋絵画史に残るであろう画家の名作をコレクションしてきました。
東彩美術画廊は、2010年代に中国嘉德オークション、中国ポーリーオークションに数々の作品を出品し、落札された作品は中国の美術館に多数収蔵されています。

从 20世纪80年代到90年代,我们(东彩美术画廊)一直与新加坡的豪珍画廊合作、
我们向日本介绍并销售了许多中国绘画作品。
我们致力于研究中国传统美学及中国近现代史,
并收藏了那些将在东方绘画史上留下印记的画家们的杰作。
2010年代,我们在中国嘉德拍卖会、中国保利拍卖会上展出了多幅作品、
许多成功竞拍者的作品被中国美术馆收藏。

出品物は古美術品・中古品ですので状態欄に説明しきれない経年劣化が見られます。
そういった古美術・古董品への理解・造詣をお持ちの方のご入札をお願いします。

その他にも中国美術・東洋古美術を出品しております。 こちらよりご覧ください。

東京都内の店舗で商品のご確認ができます。
ご確認、ご相談等、お気軽にご連絡ください。
東彩美術ホームページ
https://www.tosaiart.com

支払詳細
!かんたん決済
発送詳細
チャーター便での発送となります。
送料は当方で負担いたします。
注意事項
お客様の都合によるご返品はお受けできません。
充分ご留意の上ご入札下さい。
また、どのような理由でも商品到着後3日以上経過したものは対応できません。

返品できない商品・理由
・お届けから3日以上経過したもの
・お客様が一度ご使用になられたもの
・お客様が品物を汚損・破損された場合
・商品の箱・説明書等を汚損・破損・紛失・破棄された場合
・イメージの相違
・ブラウザによる色の相違

また、繰り返しになりますが、どのような理由でも商品到着後、
3日以上経過したものはキャンセル・返品などの対応はできません。
あらかじめご了承の上、ご入札ください。

絵画作品の真作と明記されているものに関しまして、
御落札後に異議申し立てされる場合は、
物故作家の場合、公的または所定鑑定機関発行の鑑定書・証明書あるいは作家の、
ご遺族による所見を記した署名・捺印・日付のある書面、
現存作家の場合、作家自身の署名・捺印・日付のある書面を御用意の上申し立て下さい。
(絵画収集家・専門家・美術館・学芸員・画廊・
所定鑑定人となっていない作家親族などによる判断は、
正式な鑑定とは認められません。)
その上で真作でないと判断された場合、落札金額を御返金致します。
但し、購入代金の払い戻しをする以外に一切の義務はなく、
損害賠償・利息・送料・鑑定料・損害金・その他の費用の支払いは一切致しません。
保証期間は落札日から50日間とさせていただきます。
何か御不明な点があれば出品中にお問い合わせ下さい。


+ + + この商品説明は オークションプレートメーカー2 で作成しました  + + +
No.204.002.001

出价者 信用 价格 时间

推荐