アルク翻訳レッスンシリーズ メディア翻訳 映画翻訳入門 ★ 佐藤一公 岩本令 岡田壮平 菊地浩司 林完治 杉田朋子 徐賀世子 東北新社 ◆

アルク翻訳レッスンシリーズ メディア翻訳 映画翻訳入門 ★ 佐藤一公 岩本令 岡田壮平 菊地浩司 林完治 杉田朋子 徐賀世子 東北新社 ◆ 收藏

当前价格: 5980 日元(合 296.01 人民币)
剩余时间:597632.0474173

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

雅虎拍卖号:e1140714396

开始时间:11/17/2024 23:36:57

个 数:1

结束时间:11/24/2024 23:36:57

商品成色:二手

可否退货:不可

提前结束:可

日本邮费:买家承担

自动延长:可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:genekuru9138 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:埼玉県

店家评价:好评:1572 差评:0 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、雅虎代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
+++ご覧頂ありがとうございます+++

≪ご入札する場合は以下の内容を【必ず】お読み下さい≫

商品説明


■タイトル:アルク翻訳レッスンシリーズ メディア翻訳 映画翻訳入門

■著者:佐藤一公,岩本令,岡田壮平,菊地浩司,林完治,杉田朋子,徐賀世子,映像テクノアカデミア,東北新社

■ページ数:275ページ

■出版社:アルク



中古の為、外観にキズ、ヤケ、剥げ、ヨゴレ、色落ち、使用感があります。

天・小口・地にヨゴレ、ヤケがあります。

本文には使用感がありますが、書き込みは見当たらずご利用頂く上では問題ございません。

キズや汚れなど気になさる方、完璧を求める方、神経質な方、心配性な方はご遠慮下さい。

中古品ですので、ご理解出来る方のみ入札をお願いします。品質をこだわる方は入札をしないで下さい。

付属品・付録等については入札前に質問欄からお問い合わせください。通常、付属品・付録等がある場合には記載しております。記載がない場合付属しておりません。

商品によっては、非売品・限定品・製造終了・限定品・絶版・入手困難・品薄・貴重品・人気商品・希少アイテムの為定価よりも高額となっているものがありますので、予め御了承下さい。

定価をこだわる方、出品価格が高いと感じる方は入札をしないで下さい。

商品1つ1つに対して定価よりも高額であるか否かは記載しておりませんので、出品提示価格にご理解・ご納得頂けた方のみご入札をお願い致します。



内容
現役売れっ子翻訳家による未来の翻訳家のための「翻訳レッスン・シリーズ」最新刊は、『映画翻訳入門』をお届けします。映画翻訳の仕事の中身から、プロになるためのノウハウ、話題の映画を題材にした字幕/吹き替え翻訳の実践レッスンまで、映画翻訳に必要な知識が満載。限られた字数で正確に作品世界を伝える字幕翻訳 の醍醐味や、登場人物の性格を見抜きセリフを工夫する吹き替え翻訳のコツなど、第一線で活躍中の映画翻訳家たちが惜しみなく披露。映画の字幕/吹き替え翻訳家を目指している人や学習中の人はもちろん、映画ファンや、人気映画の英語にどっぷり浸りたい人にもおすすめの1冊です。 翻訳レッスンの題材となっている映画は――『マトリックス』『オースティン・パ ワーズ ゴールドメンバー』『トリプルX』『イースター・パレード』『ゲッタウェイ』『ビバリーヒルズ・コップ』『裸の銃を持つ男』『ヴァージン・スーサイズ』『チョコレート』『アバウト・ア・ボーイ』『プラトーン』などなど、課題は全16タイトルプラスアルファの盛りだくさんな内容です (「BOOK」データベースより) 一冊まるごと「字幕のツボ吹き替えのコツ」。業界の「超」売れっ子翻訳家が指南する「映画の字幕・吹き替え翻訳のすべて」。あこがれの翻訳家になる第一歩「アルク翻訳レッスン・シリーズ」第3弾。 (「MARC」データベースより) トップクラスの現役翻訳家7人が、人気の高い外国映画(英語)を題材として取り上げ、日本語版となって実際に市場へ出るまでの「職業としての映画翻訳」のノウハウを解説。あこがれの翻訳家になる第一歩のシリーズ第3弾。
目次 Introduction 映画翻訳とは?(映画翻訳の現場と仕事の中身―映画翻訳者への道の第一歩は、映画翻訳を知ることから 映画翻訳者デビューを実現する―映画翻訳者を目指す―デビューの方法と独立までの道のり) 1 映画翻訳レッスン字幕翻訳編(字幕翻訳の基本ルール 作品別字幕翻訳の実践レッスン) 2 映画翻訳レッスン吹き替え翻訳編(吹き替え翻訳の基本ルール 作品別吹き替え翻訳の実践レッスン)


支払方法


『支払い方法』欄をご確認下さい。


切手でのお支払いには対応しておりません。


発送方法


『配送方法』欄をご確認下さい。

日本郵便にて発送致します。

郵便局留めが可能です。

発送規定サイズ内にする為、簡易包装となりますので、梱包状態をこだわる方は入札しないで下さい。

土日祝日の配達がない配送方法になり、お届け迄に時間が掛かりますので、【お急ぎの方は絶対に入札しないで下さい。】


コメント


【 埼玉県公安委員会許可 古物商許可証取得済み 】です。

落札後はノークレーム・ノーリターンでお願い致します。

【至急商品が必要な方、早急な発送をご希望の方はご入札しないで下さい。 】

【 ご入金確認後から商品到着迄1週間以上かかる 】場合もございます。

仕事の影響により取引手続き・連絡・入金確認・商品発送等の対応が遅くなりますので、ご理解頂ける方のみご入札をお願い致します。

至急発送して欲しいという方は、【 ご入札前に 】質問欄より発送期限をご連絡ください。

対応可否についてご回答致します。

入札後のキャンセルは対応できません。

トラブル多発により、【 ≪評価がご新規の方≫、≪悪い評価がある方≫、≪キャンセル履歴がある方≫は入札しないで下さい。】

入札を取り消す場合もございます。

トラブルになるケースが多い為、オークション終了直前に入札しないで下さい。

オークション終了後、5日以内にお手続き(又はご連絡)がない場合、ご購入の意志が無いと判断させて頂きまして、ご落札の取り消しをさせて頂きます。

評価が不要の方は【最初】のご連絡時にお知らせください。


他にも出品しています。よろしければご覧ください。




トラブル多発の為、以下に該当する方は入札しないで下さい。

・ヤフオク利用方法がわからない方
・悪い評価がある方、評価がご新規の方
・完璧を求める方、神経質な方、心配性な方
・急ぎの対応を要求する方、至急商品が必要な方
・オークション終了直前に入札する方
・定価をこだわる方 (出品商品の中には生産終了・入手困難等により定価よりも高い商品がございます)




+ + + この商品説明はオークションプレートメーカー2で作成しました  + + +
No.251.002.005

出价者 信用 价格 时间

推荐